Nowoczesny słownik angielsko-polski

w wieku

Słownik częstych błędów

Gdy chcemy powiedzieć, że ktoś jest w wieku kogoś, używamy zwrotu be sb's (own) age, np. When I was your age, I behaved myself (Jak byłem w twoim wieku, zachowywałem się przyzwoicie), He was my own age (Był w moim wieku). Można też użyć zwrotu be the same age, np. My schoolmates are the same age as me (Koledzy i koleżanki z klasy są w tym samym wieku co ja). Gdy chcemy natomiast powiedzieć, że ktoś zrobił coś w pewnym wieku, mówimy at the age of, np. She gave up smoking at the age of 30 (W wieku lat trzydziestu rzuciła palenie), At the age of 20 he won the match (W wieku dwudziestu lat wygrał mecz)